Program konferencji „Nowości w glottodydaktyce polonistycznej”
8:15 Rejestracja uczestników
9:00 Otwarcie konferencji (Aula Jana Pawła II)
9:15 Przemysław Gębal – Ku wielokulturowej szkole w Polsce. Integracyjno-inkluzyjny model dydaktyki języka polskiego jako drugiego
9:45 Małgorzata Gębka-Wolak – Od nauki o języku do nauki języka polskiego. Przystosowywanie materiałów z zakresu wiedzy o języku polskim w klasach IV-VIII do pracy z uczniami z doświadczeniem migracji
10.15-10.45 Dyskusja
Obrady w sekcjach
Andrzej Borkowski, Barbara Stelingowska – Rola historii i kultury regionalnej w nauczaniu języka polskiego cudzoziemców
Urszula Chowaniec – ProeLANG/ProePOLISH. The Online/Blended Polish Language Learning Projects at the School of Slavonic and East European Studies
Anna Żurek – Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech
Emilia Sztabnicka – Polska grzeczność językowa – ujęcie glottodydaktyczne
Beata Subczak – „Polonistyka internetowa” – proces tworzenia kursu internetowego na Uniwersytecie w Glasgow
Klaudia Bączyk-Lesiuk – Czy istnieją granice polskości? Bilingwizm jako przyczyna lęku społecznego
Piotr Kajak– Sport w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Dariusz Markiewicz – Nauczanie języka polskiego jako obcego z elementami polskiej literatury, historii i kultury
Karolina Ruta-Korytowska – Jak uczyć dorosłych głuchych języka polskiego, czyli false begginers late learners na kursie językowym
Agnieszka Pabiańczyk – polskijazyk.pl – darmowa platforma do nauki języka polskiego jako obcego dla osób rosyjskojęzycznych (poziom A1–B2)
Michalina Biernacka – Sposoby kształcenia przyszłych nauczycieli języka polskiego jako obcego/drugiego w zakresie nauczania wymowy cudzoziemców
Paulina Kaźmierczak – „Komu piosenkę?” – czyli o recepcji piosenek wśród dzieci i młodzieży na lekcjach języka polskiego jako obcego
Marta Nowak – Nauczanie Słowian polskiego pochodzenia – problemy i możliwe rozwiązania
Michał Citko – Schemat artykulacyjny jako punkt wyjścia w nauce języka polskiego jako obcego Miłosz Drewniak – Filmoterapia glottopedagogiczna. W poszukiwaniu miejsca filmu we współczesnym nauczaniu językowo-kulturowym cudzoziemców
Pamela Kaczmarek – Technika porównań międzyjęzykowych w e-nauczaniu języka polskiego Bułgarów
Kamila Kubacka – Komunikacja werbalna lektora na lekcji języka polskiego jako obcego. Sposoby inicjowania i podtrzymywania kontaktu ze studentami
Monika Małyska – Piosenka jako medium dydaktyczne w procesie nauczania języka polskiego jako obcego. Raport z przeprowadzonych badań
Kamila Kwiatkowska – „Język polski bez granic”. Koncepcja serii podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego w ukraińskich szkołach
Justyna Hryniewicz – Od kształcenia przedszkolnego do zawodowego. Rozwiązania dydaktyczne i organizacyjne na Pomorzu Przednim
Katarzyna Kostro-Olechowska – Obcokrajowiec w szkole publicznej – problem czy wyzwanie?
Anna Włodarczyk, Monika Szczerbińska-Smith – Lektor jako przedsiębiorca. Droga do otwarcia własnej szkoły językowej i jej prowadzenie
Katarzyna Stankiewicz – Uczeń „powracający” jako wyzwanie dla nauczyciela. O kwestiach nie tylko językowych
Adrian Jan Zasina – Podejście korpusowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego na przykładzie alternacji ó:o w rzeczownikach
Agnieszka Lubowicz-Taciak– Diagnostyka i aktywizacja, czyli o stosowaniu ewaluacji formatywnej w praktyce glottodydaktyki polonijnej
Agnieszka Karolczuk – Lektor tworzy, lektor przystosowuje… O tzw. materiałach własnych do nauki języka polskiego jako obcego.
Viktoriia Hudy – Somatyzmy we frazeologizmach polskich i ukraińskich w ujęciu komparatystycznym Jacek Kuchta – Podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego jako innowacja glottodydaktyczna
Iwona Lewandowska, Joanna Lewicka – Specyfika kursów i egzaminów wojskowych z języka polskiego na podstawie porozumienia standaryzacyjnego NATO STANAG 6001 oraz wyzwania stojące przed słuchaczami, nauczycielami i egzaminatorami
Jacopo Saturno – Interkomprehensja jako podejście do nauczania języków obcych o ograniczonych zasobach
Anna Mijas-Stelmaszuk, Urszula Sajkowska – Seria pomocy dydaktycznych „Polski na dobry start” odpowiedzią na potrzeby adaptacyjne i edukacyjne imigrantów
Nigel Gotteri – Do czego przygotowujemy uczących się języka polskiego?
Helena Kryg – Teksty autentyczne w nauczaniu aspektu czasownika
Anna Zarzycka – e-polski dla Erasmusa. Wykorzystanie narzędzi e-learningu w krótkich kursach języka polskiego jako obcego dla studentów uczących się w Polsce w ramach programu Erasmus
Iwona Dembowska-Wosik – Rozwojowy model wrażliwości międzykulturowej M. Bennetta w kształceniu nauczycieli języka polskiego jako obcego
Dzień 2, 1 grudnia 2018 r.
9.00 Rozpoczęcie II dnia Konferencji (Aula Jana Pawła II)
9:10 Jolanta Tambor – Promocja i nauczanie języka polskiego w świecie – wyzwania XXI wieku
9:40 Dagmar Divjak – How machines that learn language can help language instructors teach language: a case study on the genitive singular of masculine inanimate nouns in Polish
10.10-10.30 Dyskusja
Obrady w sekcjach
Anna Krasowska – Kompetencja humorystyczna na lekcjach języka polskiego jako obcego
Daria Prokop – Realioznawstwo w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Urszula Ciszewska-Psujek – Wykorzystanie technik muzykoterapeutycznych i logorytmicznych w procesie glottodydaktycznym
Ewa Grzelak – Grzeczny nauczyciel. Grzeczny uczeń. Niegrzeczny świat. O świadomym poruszaniu tematów tabu na lekcjach języków obcych
Marcin Miłko – Jak? Po co? W jakim celu? Kompetencje coachingowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Patrycja Gardin – Język polski we Francji – jak i czego nauczać w zmieniających się trendach językowych?
Anna Rogala – Usprawnienie kompetencji komunikacyjnej przez wprowadzenie operatorów interakcyjnych
Anna Czerwińska-Trzaskoma – W meandrach sklepowych półek, czyli na jakie produkty spożywcze powinien uważać Białorusin
Anna Kijoch – Badania potrzeb językowych a nauczanie specjalistycznego języka polskiego dla celów medycznych. Prezentacja projektu empirycznego
John Bates – Branding as translation
Karolina Zioło-Pużuk – „Przychodzi obcokrajowiec do lekarza…” Leksyka dotycząca medycyny w podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1 i A2
13.30-14.15 Zamknięcie konferencji, dyskusja (Aula Jana Pawła II)
Partner Konferencji